Logo
<< Suscríbase
Google
EL CONTENEDOR DEL ARTE
M E N U
INICIO
NOTICIAS DESTACADAS
TITULARES ILUSTRACION
ILUSTRADORES INFANTILES
NOVEDADES ILUSTRACION
CONCURSOS DE ILUSTRACION
EXPOSICIONES DE ILUSTRACION
ASOCIACIONES DE ILUSTRADORES
CONTACTAR
PROMOCION EMPRESAS
HOVUVICO.com
OFERTAS HOTELES
OFERTAS VUELOS
OFERTAS VIAJES
ALQUILER COCHES
HOVUVICO
PROMOCION EMPRESAS
EMPEZAR LA JORNADA
Banner Antonio Camba
Bannergrupoinfonet
BannerCanMarques
AMBLART
CONSTRUCCIONMALLORCA
Banner Dissenymallorca
Banner NinsMallorca
ENLACES
ESTUDIO DE DISEÑO A+A
sábado, 22 de noviembre de 2008
KALANDRAKA Y FAKTORÍA K REFUERZAN SU PRESENCIA EN EL MERCADO ASIÁTICO

 

KALANDRAKA Y FAKTORÍA K REFUERZAN SU PRESENCIA EN EL MERCADO ASIÁTICO CON LA ASISTENCIA A LA FERIA DE TIANJIN Y ACTIVIDADES EN EL CERVANTES DE TOKIO

Representantes de KALANDRAKA y FAKTORÍA K se encuentran ya en la ciudad de Tianjin para participar en una nueva edición de la Feria Internacional del Libro de China que se celebrará del 1 al 4 de septiembre. Ambas editoriales buscan reforzar sus lazos con el mercado asiático, no solo en la exportación de libros, sino también en su traducción, que en el caso de KALANDRAKA ya se materializó con obras como "Renato", "Pájaros en la cabeza" o "Abuelos".

Precisamente, en fechas coincidentes con la celebración de la Feria del Libro de Japón, el pasado mes de julio, el autor y la ilustradora de "Abuelos", Chema Heras y Rosa Osuna, participaron en varias actividades de promoción de esta obra, la más internacional de KALANDRAKA, traducida a todas las lenguas peninsulares, al brasileño, inglés y a chino, coreano y japonés. También es uno de los títulos más laureados: Premio Llibreter 2003 e incluido en la selección "Los Mejores 2004" del Banco del Libro de Venezuela.

Chema Heras y Rosa Osuna impartieron una charla en el Instituto Cervantes de Tokyo, en la que el autor afincado en Cambados destacó la concepción del álbum ilustrado como "una obra de dos, al complementarse texto e ilustraciones para hacer que la historia crezca".

RECEPCIÓN DE HARUMI SETOUCHI

Uno de los principales aspectos de la estancia de Chema Heras y Rosa Osuna en Japón fue la recepción ofrecida a los autores por la monja budista Harumi Setouchi en el templo de Chūsonji, en Hiraizumi. Setouchi es una de las escritoras más afamadas y respetadas del país asiático, galardonada en 1962 con el Premio de Literatura Feminista, el Premio Tanizaki 1992 y el Premio Noma 2001.

Harumi Setouchi apoyó la traducción de "Abuelos" al japonés, realizada por la periodista Maki Fukuhara, con un comentario de recomendación incluido en la sobrecubierta del libro. Durante la visita, Rosa Osuna le entregó un dibujo realizado expresamente para ella, en el que se representa su figura, rodeada de los personajes de la obra.

La estancia de los autores de "Abuelos" en Tokyo se completó con varios actos de presentación del álbum en librerías de la ciudad, donde mantuvieron encuentros con los lectores y firmaron ejemplares. También se realizó una exposición de las ilustraciones originales de Rosa Osuna.

 
© 2008 Ilustracion Infantil . com | Alojamiento: Tropical ServerJoomSEF SEO by Artio.